Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对他请求我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。
Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对他请求我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。
Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.
新西兰不想在未来10年内继续这样沓而毫无结果进程。
Algunos miembros hicieron alusión a la insignificancia del ajuste, pero otros dijeron que no estaban dispuestos a apoyar su eliminación.
些成员指出这种调整幅度较小,另些成员则不准备支持取消上限做法。
La Conferencia de Desarme puede participar en esta acción, aunque en estos momentos no parece dispuesta a actualizar ese potencial.
裁谈会有潜力成为这行动部分,但似乎裁谈会此刻并不想实现它潜力。
Austria comunicó que no contaba con ninguna autoridad designada de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 8.
奥地利说明它没有依照第8条第6款指定当局。
Por otra parte, aunque los hombres sepan que las mujeres tienen derechos, muchas veces no están dispuestos a reconocerlos ni a concederlos.
即便男子知道妇女所拥有权利,他们也大多不愿意承认或予这些权利。
El Gobierno del Canadá no está dispuesto a permanecer inactivo mientras se menoscaban los pilares básicos del Tratado sobre la no proliferación.
加拿大政府不会在《不扩散条约》重要支柱遭受破坏时袖手旁观。
No se ha de condenar a muerte por delitos que no correspondan a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 6.
缔约国应从罪行薄上删除就那些不符合第六条第2款规定罪行所判死刑。
La conclusión de dicha investigación es que las mujeres no están dispuestas a denunciar la violencia doméstica en el hogar y en la familia.
此项研究结论是,妇女不愿意报告来自家庭家人家庭暴力。
Todos los esfuerzos por mantener y consolidar la paz se malograrán si no estamos dispuestos a dar a las operaciones una base financiera sólida.
如果我们不愿意为各种行动提供健全财政基础,旨在维持建设切努力将事无成。
También demuestra que la comunidad internacional ya no está dispuesta a cerrar los ojos ante las tragedias que padecen los niños en la actualidad.
这也表明国际社会不再愿意对儿童今天面临悲剧视而无睹。
La conclusión inevitable que se deduce de todo lo anterior es que Israel no está dispuesto a ceder el control de las fronteras de Gaza.
在所有这些情况中,可以得出必然结论是,以色列不准备放弃对加沙边界控制权。
En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.
在许多情况中,武装团体不愿意尊重民保持中立权利,这造成了破坏性后果。
Hasta hace poco, no estaban dispuestos a proporcionar al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia información útil sobre estos prófugos ni siquiera coordinar sus esfuerzos.
直到最近,他们直都不愿意向前南问题国际法庭提供关于这些逃犯有用信息,不愿协调努力。
Se siguen recibiendo denuncias de castigos duros aplicados a quienes no pueden, no están dispuestos o no tienen las condiciones físicas para cumplir las órdenes.
继续听闻有无力或不愿意或身体太弱不能服从这些命令人遭受严惩。
Como dijo el Sr. Egeland, la ayuda humanitaria no puede ser una excusa cuando no se está dispuesto a abordar las causas profundas del conflicto.
像埃格兰先生所说那样,人道主义援助不能成为不情愿解决冲突根源问题理由。
Por ello, no estaríamos a la altura de nuestros principios si no estuviéramos dispuestos a traducir esas mejoras en términos de cooperación y entrega a los demás.
为此,如果我们要忠实我们原则,就必须准备将我们繁荣变成予他人合作承诺。
Puesto que no puede determinar si esos certificados son auténticos o han sido manipulados, el Grupo no está dispuesto a basarse en ellos para valorar la reclamación.
由于小组无法确定这些证明是否原件或者被更改,小组在对索赔进行估价时不能依靠这些证明。
Con respecto a la recomendación 173, se indicó que debía ponerse cuidado en no apartarse de lo dispuesto en el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
关于第173号建议,发言者提出必须避免偏离联合国工作人员细则。
El Reino de Marruecos trata de crear un hecho consumado y, de este modo, confirma que no está dispuesto a poner fin a la ocupación ilícita del país.
摩洛哥王国试图造成既成事实,这样做,证明它根本不准备结束对这国家非法占领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。